of to and in # that is was for it on be with as Wordsmith tools: Complete Guide to Underwater Photography with tutorials, reviews, articles, news, dive destination guides, featured artists, and a growing community in our forums Mar 11, · First Annual Law School Fair: coronavirus style. @blogger.comsociety it’s been great being your president, but I swear I’ve seen it all at this point! (disclaimer for anyone seeing this post, this event happened the day before my university shut down
Diving into Egyptian History: Cleopatra's Palace - Underwater Photography Guide
La tragedia de Hamlet, príncipe de Dinamarca título original en inglés : The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmarko simplemente Hamletes una tragedia del dramaturgo inglés William Shakespeare. El año concreto en que fue escrita sigue aún en disputa, cuestión que se complica porque se han conservado a la época actual tres versiones tempranas de la obra, essay on hamlets madness, conocidas como First Quarto Q1Second Quarto Q2 y el First Folio F1 ; cada cual única, puesto que poseen líneas —e incluso escenas— diferentes o ausentes entre ellas.
Dichas obras posiblemente fueron compuestas en algún momento entre y Hamlet es la pieza más larga de Shakespeare y una de las más influyentes de la literatura inglesa. La obra transcurre en Dinamarcay trata de los acontecimientos posteriores al asesinato del rey Hamlet padre del príncipe Hamleta manos de su hermano Claudio. El fantasma del rey pide a su hijo que se vengue de su asesino, essay on hamlets madness. La obra discurre vívidamente alrededor de la locura tanto real como fingiday de la transformación del profundo dolor en desmesurada ira.
Además de explorar temas como la traición, la venganza, el incesto y la corrupción moral. La obra comienza en una fría noche en Essay on hamlets madnessel castillo real de Dinamarca. Un centinela llamado Francisco es relevado por otro hombre llamado Bernardo.
Cuando el primero sale, entra otro centinela llamado Marcelo acompañado de Horacio. En sus conversaciones descubrimos que el protagonista de la obra es el príncipe Hamlet de Dinamarca, hijo del fallecido rey. Después de la muerte del rey, su tío Claudio se casa con la esposa del soberano, la reina Gertrudismadre de Hamlet. También relatan el hecho de que Dinamarca tiene una larga enemistad con Noruegay una invasión por parte de este último país, liderada por essay on hamlets madness príncipe Fortimbrás, se espera.
Los centinelas tratan de convencer a Horacio, el mejor amigo de Hamlet, de que han visto al fantasma del rey Hamletpadre del príncipe. Después de oír a Horacio, el príncipe Hamlet decide ir, por la noche, al lugar de las apariciones para ver al fantasma él mismo. Polonio es el señor del reino; su hijo, Laertesparte de viaje a Francia y su hija, Ofeliaessay on hamlets madness, es cortejada por Hamlet.
Laertes le advierte a Ofelia que debe terminar su relación con Hamlet ya que él es el príncipe y no es el dueño de sus deseos porque estos pueden afectar al Estado.
A su vez, Polonio, su padre, le prohíbe que lo vea de nuevo, «De ahora para siempre: no quiero, hablando en términos claros, que derroches un solo momento de ocio hablando o conversando con el príncipe Hamlet». Ofelia promete obedecer y dejar essay on hamlets madness verlo. Esa noche el fantasma se le aparece a Hamlet y le informa que es el espíritu de su padre y que su tío Claudio lo asesinó al verter veneno en su oído mientras dormía.
El fantasma le pide que lo vengue matando a su homicida. Tras el encuentro, el príncipe duda si el espíritu es el de su padre y si lo que ha dicho es real. El rey Claudio y la reina Gertrudis están muy ocupados tratando de abortar la invasión liderada por Fortimbrás, a la vez que se preocupan por el comportamiento errático y cambiante de Hamlet. Claudio decide convocar a dos amigos de Hamlet Rosencrantz y Guildenstern para intentar averiguar la causa de la conducta extraña de su sobrino.
Hamlet los recibe cortésmente, pero se da cuenta de que lo están espiando. Ofelia se alarma por el comportamiento extraño de Hamlet y le cuenta a su padre que el príncipe entró a su habitación y se quedó mirándola sin decir nada. Ella le responde que había seguido sus órdenes, a lo que Polonio entiende que esa era la causa del trastorno de Hamlet y lamenta haber malinterpretado sus intenciones. Luego informa a los reyes de lo que supone acerca de la "locura" del príncipe. Hamlet continúa dudando si el fantasma le ha dicho la verdad, por lo que, cuando una compañía de actores itinerantes llega a Elsinor, se le presenta una solución.
La obra resulta ser una recreación de un asesinato, por essay on hamlets madness que Hamlet les pide que la representen modificada según un texto que él les proporcionaría, para que sea una recreación del asesinato de su padre, essay on hamlets madness. Polonio y el rey Claudio deciden espiar a Hamlet cuando este se encuentra con Ofelia pensando que están solos, para ver su reacción y confirmar la causa de su aparente locura.
Luego de que Hamlet diga el soliloquio que comienza con la frase ser o no sersin advertir la presencia de Ofelia, ella le devuelve unas cartas que Hamlet le envió y el príncipe se pone furioso, la rechaza y le insiste para que se marche a vivir a un convento, essay on hamlets madness.
La corte va a ver essay on hamlets madness obra y, previamente a la representación, el autor, en la voz de Hamlet, hace una crítica de la sobreactuación de algunos actores. Transcurrida la escenificación, cuando llega el momento del asesinato del rey, Claudio essay on hamlets madness inquieta y se retira del lugar abruptamente, lo que induce a creer en su culpabilidad. Claudio temiendo que, en su "locura", Hamlet atente contra él, decide enviarlo a Inglaterrapor su propia seguridad.
Mientras tanto, la reina llama a Hamlet para tratar de comprender su conducta tan rara, mientras Polonio se oculta detrás de una cortina para poder espiar y luego contárselo a Claudio. Hamlet acude al llamado de su madre a la habitación de ella, donde le reprocha su apresurada boda con Claudio, por el inadecuado momento en que ocurrió menos de dos meses después de la muerte del rey y por considerar que no existía punto de comparación entre su padre y su tío.
Cuando escucha un ruido detrás de la cortina, y pensando que es el rey, lo apuñala, causando la muerte a Polonio. Luego aparece el fantasma de su padre y Hamlet le habla, pero la reina Gertrudis no puede verlo ni oírlo, por lo que supone que el príncipe está totalmente loco.
Finalmente Hamlet se lleva el cuerpo de Polonio y lo oculta. Luego parte a Inglaterra, acompañado por Rosencrantz y Guildenstern, ya que tienen la orden de ejecutarlo. Tras la muerte de Polonio, Ofelia, angustiada además por el alejamiento de su amado Hamlet, comienza a desvariar y cantar; mientras que su hermano Laertes regresa de Francia con la idea de vengar la muerte de su padre. Claudio lo convence de que Hamlet tiene toda la culpa del crimen. En ese momento llega a Horacio una carta de Hamlet en la que cuenta que su barco con rumbo a Inglaterra fue atacado por pirataspor lo que ha retornado a Dinamarca después de ser liberado, mientras sus acompañantes siguen su viaje.
El rey Claudio y Laertes organizan un plan: Laertes peleará contra Hamlet con una espada envenenada para así tener más posibilidades de matarlo. En caso de que falle, Claudio le ofrecerá a Hamlet una copa de vino con veneno. En ese momento llega la reina Gertrudis para informar que Ofelia se ha ahogado en un río, sembrando la duda de que podría haberse suicidado. Después, dos sepultureros cavan una tumba para Ofelia; es mientras discuten cuando llegan Hamlet y Horacio.
Uno de los sepultureros encuentra el cráneo de Yorick, un bufón con el que Hamlet solía divertirse cuando era niño, y es allí cuando le habla a la calavera. Luego llega el cortejo fúnebre de Ofelia, encabezado por Laertes, y Hamlet se entera de su muerte.
Cuando Hamlet llega, ambos compiten y pelean en quién siente mayor dolor con la pérdida de Ofelia, hasta que son detenidos essay on hamlets madness Claudio y Gertrudis.
En Elsinor, Hamlet se reúne con Horacio y le cuenta cómo encontró una carta de Claudio en la que ordenaba que cuando llegara a Inglaterra, lo mataran, por lo que Hamlet la modificó pidiendo que se dé muerte a Rosencrantz y Guildenstern; en ese momento, un cortesano llamado Osric llega y le informa sobre el duelo con Laertes. En el duelo, Laertes hiere con su espada envenenada a Hamlet pero el príncipe sigue luchando, luego surge un essay on hamlets madness casual de espadas y Hamlet termina hiriendo a Laertes con su propia espada envenenada.
La reina Gertrudis muere al beber el vino envenenado por error, sin saber que lo estaba. Laertes, arrepentido, confiesa a Hamlet que la trampa del vino fue ideada por Claudio.
Hamlet, encolerizado, por fin logra herir al rey Claudio y le hace beber de su propio veneno, cumpliendo finalmente la venganza que el fantasma de su padre anhelaba. Hamlet, antes de morir, le pide a su fiel amigo Horacio que cuente la verdad sobre lo sucedido y que se declare al príncipe Fortimbrás heredero del trono, el cual se presenta en la sala después del fallecimiento de Hamleten medio del espectáculo de tantas muertes.
La obra termina con la entrada en la corte de Fortimbrás, quien ofrece un funeral militar en honor a Hamlet. Leyendas con temáticas similares a Hamlet abundan en diversas culturas alrededor del mundo essay on hamlets madness ejemplo, en Italia, essay on hamlets madness, España, EscandinaviaBizancio y Arabiaquizás por su posible origen indoeuropeo.
El primer ejemplo, es la anónima saga escandinava Hrolf Kraki essay on hamlets madness, en la cual el rey asesinado tiene dos hijos aunque tiene una secuencia de acontecimientos que se diferencia mucho de Hamlet.
El segundo ejemplo es la leyenda romana de Brutoconservada en dos obras latinas. El protagonista, Bruto, finge ser un idiota para evitar el destino corrido por su padre y hermanos, hasta que finalmente logra matar al asesino de su familia, el rey Tarquino, essay on hamlets madness. Un erudito nórdico del siglo xviiTorfaeus, comparó a Hamlet con las tradiciones orales sobre un héroe islandés, el príncipe Ambales protagonista de la aga de Ambales, llamado Amledi, «El Loco».
Las similitudes entre ambos personaje son la locura fingida, el crimen accidental del chambelán y el asesinato de su tío. Es esta leyenda la que tiene más parecidos con Hamlet: la locura fingida del príncipe o el matrimonio de su madre con el rey usurpador.
Una versión razonablemente fiel de la historia de Grammaticus fue traducida al francés por François de Belleforest que la incluyó en el V volumen de sus Histoires tragiques París, Chez Jean Hulpeau,; Histoire cinquieme, essay on hamlets madness, Feuil"Avec quelle ruse Amleth, qui depuis fut Roy de Dannemarch, vengea la mort de son pére Horvvendille…", essay on hamlets madness.
De acuerdo con una teoría bastante difundida [ cita requerida ]la fuente principal de Shakespeare para escribir Hamlet podría haber sido una obra más antigua actualmente perdida y conocida hoy como Ur-Hamlet.
Posiblemente escrita por Thomas Kyd o incluso por el propio ShakespeareUr-Hamlet habría sido interpretada por primera vez en y fue la primera versión de la leyenda de Amleth en incorporar un fantasma. Es posible que la compañía para la cual trabajaba Shakespeare, Lord Chamberlain's Mencomprase la obra y la representase durante un tiempo, e incluso que Shakespeare la modificase.
No existen evidencias claras que hagan referencia a la versión de Saxo. De todos modos en Hamlet aparecen elementos de Belleforest que no están presentes en la historia de Saxo. No se ha dilucidado si Shakespeare tomó estos elementos directamente de la versión de Belleforest o del Ur-Hamlet y los estudiosos todavía no se han puesto de acuerdo sobre el número de elementos que Shakespeare podría haber tomado de cada fuente de Ur-HamletSaxo, Belleforest, o de sus contemporáneos como Thomas Kyd.
Hamlet había circulado como una leyenda del siglo xii que el historiador danés Saxo Grammaticus recogió en su Historia Danicaepublicada enque cuenta un final feliz y victorioso para el príncipe Hamlet, pero essay on hamlets madness más probable que Shakespeare leyese una traducción de Saxo al idioma francés por Belleforest, aparecida en el último tercio del siglo essay on hamlets madness en la colección de novelas breves titulada Histoires Tragiquesdonde no figura ninguno de los elementos dramáticos de la obra de Shakespeare.
El juicio convencional sostiene que Hamlet está obviamente conectado a la leyenda y que el nombre Hamnet era muy popular en esos días. Hamlet es probablemente la obra dramática más famosa de la literatura occidental y una de las obras literarias que ha originado mayor número de traducciones, análisis, y comentarios críticos.
Es el más extenso drama de Shakespeare, y se encuentra entre las más influyentes y principales tragedias en lengua inglesa. Por ejemplo, eruditos de varias épocas han debatido sobre el inusual hecho que supone la duda de Hamlet a la hora de matar a su tío.
Mientras unos lo ven simplemente como una argucia del argumento para postergar la acción, essay on hamlets madness, otros ven tras este proceso una compleja gama de problemas éticos y filosóficos alrededor del fratricidio, la venganza preparada y el deseo frustrado.
Recientemente, teorías psicoanalíticas han examinado la obra en busca de una explicación que se funde en las determinaciones inconscientes del protagonista; así como críticos feministas han ido en busca de una revalorización y actualización de los históricamente devaluados personajes de Ofelia y Gertrudis.
Desde principios del siglo xviila obra alcanzó altos niveles de fama por la aparición fantasmagórica de un muerto y por la vívida dramatización de la melancolía y la locuradando lugar a una procesión de cortesanos desquiciados a la manera del drama de las épocas jacobina y carolina de la literatura inglesa.
No había punto intermedio. Hamlet se distanció de la convención dramática de su momento en varios aspectos. Por ejemplo, en épocas de Shakespeare, las obras seguían el rígido esquema impuesto por la obra Poética de Aristótelesque priorizaba ante todo el enfoque de la obra en la acción antes que en los personajes.
En HamletShakespeare invierte este planteamiento tal que essay on hamlets madness a través de los soliloquios y no de la acción que la audiencia capta los motivos y pensamientos del protagonista.
La obra está repleta de aparentes faltas de continuidad e irregularidades de acción, essay on hamlets madness. Los expertos aún debaten la naturaleza de estos giros, sin acuerdo sobre si se trata de errores o de adiciones intencionales para cargar la obra de confusión y dualidad. Hamlet también contiene uno de los elementos favoritos de las obras de Shakespeare: el teatro dentro del teatro. La mayor parte del lenguaje de la obra es cortesano, lo que propicia un discurso elaborado e inteligente, tal como recomendaba la guía de etiqueta de Baldassare Castiglione en llamada El Cortesano.
Esta obra aconseja específicamente que los criados reales se encarguen del entretenimiento de sus amos con un lenguaje ingenioso, essay on hamlets madness. Este mandato se ve reflejado especialmente en los personajes de Osric y Polonio. El lenguaje usado por Claudio es rico en figuras retóricas —al igual que el empleado por Hamlet y, essay on hamlets madness, en ocasiones, Ofelia— mientras que el lenguaje de Horacio, los guardias y el sepulturero se sitúan en un nivel más plano.
Essay on hamlets madness alto estatus de Claudio se refuerza usando el plural de realeza "nosotros" o "nos"así essay on hamlets madness anáforas que se entretejen con metáforas ; evocando de esta forma los discursos políticos de la Grecia clásica.
Hamlet es el más diestro de los personajes en el uso de la retórica. En ciertos momentos, se apoya fuertemente en calambures para expresar sus verdaderos sentimientos y, simultáneamente, ocultarlos. El poco usual recurso retórico de la endíadis aparece en diversos puntos de la obra.
Una explicación podría ser que Hamlet fue escrita en una época tardía de su vida en que se volvió adepto a la aplicación de recursos retóricos en los personajes y el argumento de sus obras. El lingüista George T. Wright sugiere que la endíadis ha sido usada essay on hamlets madness forma deliberada para realzar el sentido de dualidad y dislocación de la obra en conjunto.
Is Hamlet Mad?
, time: 4:10BNC British National Corpus Frequency Word List
years ago in Egypt there was a terrible earthquake and a huge tsunami that hit the coast of the great city of Alexandria. It sank the island of Antirhodos, taking down queen Cleopatra’s palace and Alexandria’s old lighthouse, once a wonder of the ancient world Complete Guide to Underwater Photography with tutorials, reviews, articles, news, dive destination guides, featured artists, and a growing community in our forums of to and in # that is was for it on be with as Wordsmith tools:
No comments:
Post a Comment